Friday, June 3, 2011

Mera Eh Charkha No Lakha Kurray [Translation in English]

O my love, do not forget your beloved, come back from your life in the wilderness
The birds have flown home, why do you not do the same?
Love overwhelms me again and again, I am yours and you are mine
O Farid, I will sacrifice myself, just to see him one more time

The spinning wheel of love, the unspun balls of grief
The more I spin them, they more they seem to double

My spinning wheel is priceless,
as I spin, so my love grows stronger,
And at every turn of the wheel, I remember you

What good is my life, without you, my dear love
The heart strings of my memory resound in every pore, every vein of my being

This is the time to return, my love and leave your independence
My eyes are longing for you and asking every traveller where you might be

My useless eyes are exhausted, looking out for you, my love
O independent one, come back now, my eyes are weak from looking for you

Come O crow, I will feed you fancies if you come and sit on my roof
Give me news of my beloved and I will honour you
Come and sit on my roof my beloved may come
O Farid, I strain night and day to see the path you have taken,

Eid has come, but my beloved has not, may God look after him
Adornments do not seem right, nothing is pleasing to my sight
The happy ones sleep peacefully while I spend my nights in grief
I will celebrate Eid when my love comes back, without him Eid is empty

Pierced by the arrow of loss, people call me mad
For God’s sake, come back, or else this life is over.

Everyone taunts me, ‘where is your love?’
‘ He has left you and taken to the road’
What can I answer? I weep alone

At every turn of the spinning wheel, I remember you
Come back to the courtyard, to this one who longs for you

My spinning wheel is colourful, it is the vehicle of your remembrance
You are far from my eyes, but close to my heart and I yearn for you

The strands of sorrow seem to have no end, and as I spin, they double
Who will put an end to my sorrow? I long for you.

I am bound to Ranjha, but my father is pressing me (to marry a Khera)

The Kheras are spreading lies, I take on myself these accusations against Ranjha

People say he is just a buffalo herdsman, but for me, he is my Mecca

People say that love is easy, but love spares nothing and no-one

Bulleh Shah bears witness to the truth, that Shah Inayat is the perfect teacher

1 comment:

  1. Thanks so much for this! Any chance to receive the full text int he original language (but in Roman alphabet)?
    Kind thanks
    Vlad

    ReplyDelete

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...