Meri Aankhon Mein Machalte Nahi Bekaar Ansoo
Daastan Hijr-e-Nabi Ke Hai Yahin Chaar Ansoo
My eyes do not fill themselves with useless tears
Its a story of separation from the Messenger (SAW) in these few tears
Ansoo Meri Aankhon Mein Nahi Aaye Hue Hain
Ansoo Meri Aankhon Mein Nahi Aaye Hue Hain
These are not tears, which have filled my eyes
These are not tears, which have filled my eyes
Darya Teri Rehmat Ke, Yeh Lehr Aaye Hue Hain
Ansoo Meri Aankhon Mein Nahi Aaye Hue Hain
These are waves from your river of compassion
These are not tears, which have filled my eyes
Maine Chamn-e-Khuld Ke Phoolo'n Ko Bhi Dekha
Sab Aage Tere Chehre Ke Murjhaye Hue Hain
I have seen the flowers of the gardens of paradise,
In comparison to Your (SAW) face, they all are withered
Bhaata Nahi Koyi, Nazar Aata Nahi Koyi
Dil Mein Wohin, Aankhon Mein Wohin Chaahe Hue Hain
I do not prefer anyone and I can not see anyone
In my heart, in my eyes, He (SAW) is the one who has taken over
Daastan Hijr-e-Nabi Ke Hai Yahin Chaar Ansoo
My eyes do not fill themselves with useless tears
Its a story of separation from the Messenger (SAW) in these few tears
Ansoo Meri Aankhon Mein Nahi Aaye Hue Hain
Ansoo Meri Aankhon Mein Nahi Aaye Hue Hain
These are not tears, which have filled my eyes
These are not tears, which have filled my eyes
Darya Teri Rehmat Ke, Yeh Lehr Aaye Hue Hain
Ansoo Meri Aankhon Mein Nahi Aaye Hue Hain
These are waves from your river of compassion
These are not tears, which have filled my eyes
Maine Chamn-e-Khuld Ke Phoolo'n Ko Bhi Dekha
Sab Aage Tere Chehre Ke Murjhaye Hue Hain
I have seen the flowers of the gardens of paradise,
In comparison to Your (SAW) face, they all are withered
Bhaata Nahi Koyi, Nazar Aata Nahi Koyi
Dil Mein Wohin, Aankhon Mein Wohin Chaahe Hue Hain
I do not prefer anyone and I can not see anyone
In my heart, in my eyes, He (SAW) is the one who has taken over